-
1 reserva mental
-
2 reserva mental
• mental reservation -
3 reserva mental
f.mental reservation, arriere-pensée. -
4 reserva mental
-
5 reserva mental
сущ.общ. задняя мысль, мысленная оговорка -
6 reserva mental
• mlčky učiněná výhrada• výhrada učiněná v duchu -
7 mental reservation
mental reservationrestrição ou reserva mental. -
8 reserva
rrɛ'sɛrbaf1) Vorrat m2)reserva de oro — ECO Goldreserve f
3) ( reservación) Buchung f, Reservierung f4) (duda, objeción) Vorbehalt m, Verschwiegenheit fsin reserva — unbedingt, rückhaltlos
5)reserva de propiedad — JUR Eigentumsvorbehalt m
6) ( área) Reservat n7) ( modo de responder) Reserviertheit fsustantivo femenino1. [de sitio] Reservierung die2. [documento] Platzkarte die4. [discreción] Zurückhaltung die————————sustantivo masculino y femenino————————sustantivo masculino————————reservas femenino pluralreservareserva [rre'serβa]num1num (previsión) Vorrat masculino; finanzas Reserve femenino; (fondos) Rücklage femenino; reserva de equipajes americanismo Gepäckaufbewahrung(sstelle) femenino; tener algo en reserva etw vorrätig habennum6num (circunspección) Vorbehalt masculino; reserva mental stillschweigender Vorbehalt; a reserva de que... subjuntivo vorausgesetzt, dass...; sin la menor reserva vorbehaltlos -
9 reserva
резервирование, сохранение за собой; резерв, запас; резервация; ограничение, оговорка, умолчание* * *f1) исключение; изъятие; оговорка2) умолчание3) запас; резерв4) резервация•- reserva de identidad
- reserva en efectivo
- reserva estatutaria
- reserva mental
- reserva para cobros dudosos
- reserva para cuentas malas
- reserva para eventualidades
- reserva sumarial
- reserva tácita -
10 reserva
f1) запас, резерв2) оговорка, условие3) резервирование, бронирование4) сдержанность; скрытность5) благоразумие, осмотрительность, осторожность7) воен. резерв, резервные части8) резервация ( для индейцев в США)••a reserva de (que) loc. conj. — с той оговоркой, что..., при условии, что... -
11 reserva
f1) запас, резервde reserva — запасной, резервный
2) оговорка, условие3) резервирование, бронирование4) сдержанность; скрытность5) благоразумие, осмотрительность, осторожность6) умолчание, опущение ( в речи)7) воен. резерв, резервные части8) резервация ( для индейцев в США)- pasar a la reserva••a reserva de loc. prep. — за исключением
a reserva de (que) loc. conj. — с той оговоркой, что..., при условии, что...
-
12 mental reservation
s.reserva mental, restricción mental, reserva tácita. -
13 reserva tácita
• hidden persuader• hidden reserve• hidden satisfaction• mental reservation• secret reserve -
14 reserva tácita
f.mental reservation, hidden reserve, secret reserve. -
15 мысленная оговорка
reserva mental, reserva tácita -
16 reservation
[rezə-]1) (the act of reserving: the reservation of a room.) reserva2) (something (eg a table in a restaurant) which has been reserved: Have you a reservation, Sir?) reserva3) (a doubt.) reserva4) (a piece of land set aside for a particular purpose: an Indian reservation in the United States.) reserva* * *res.er.va.tion[rezəv'eiʃən] n 1 reserva, reservação. 2 restrição, limitação. 3 território reservado (para índios, por exemplo). mental reservation restrição ou reserva mental. without reservation incondicionalmente. -
17 оговорка
огово́ркаrezervo;kondiĉo (условие);юр. klaŭzo.* * *ж.1) ( условие) reserva f, restricción f; юр. cláusula fмы́сленная огово́рка — reserva mental
с огово́ркой — con restricción
без огово́рок — sin reservas
2) ( обмолвка) lapsus linguae* * *ж.1) ( условие) reserva f, restricción f; юр. cláusula fмы́сленная огово́рка — reserva mental
с огово́ркой — con restricción
без огово́рок — sin reservas
2) ( обмолвка) lapsus linguae* * *n1) gener. (îáìîëâêà) lapsus linguae, estipulación, restricción, salvedad, reserva2) law. cláusula, clàusula, disponiendose ger (часть статьи закона или договора, начинающаяся словом disponiendose), estipulación condicionada, excepción, exclusión -
18 задний
за́дн||ийmalantaŭa, posta;\заднийяя нога́ malantaŭa piedo (или gambo);\задний план fundo, malantaŭo;на \заднийем пла́не malantaŭe;\задний прохо́д анат. anuso;♦ он \заднийим умо́м кре́пок li estas lerta post dolora sperto.* * *прил.trasero, posterior, de atrásза́дние но́ги (ла́пы) — patas traseras
за́дний двор — trascorral m; solar m (Лат. Ам.)
за́дняя стена́ — muro de fondo
за́дний план — fondo m
на за́днем пла́не — al fondo
за́дняя часть ( туши) — cuarto trasero
за́дний прохо́д анат. — ano m
за́дний ход тех. — marcha atrás
дать за́дний ход — dar marcha atrás
••за́дняя мысль — segunda intención, reserva mental, pensamiento oculto
быть без за́дних ног прост. — descuajaringarse
ходи́ть на за́дних ла́пках ( перед кем-либо) — arrastrarse por el suelo (ante)
поме́тить за́дним число́м — antedatar vt
он за́дним умо́м кре́пок — es poco previsor; reflexiona con retardo; es estratega a posteriori
узна́ть за́дним число́м — enterarse tardíamente (en último término)
* * *прил.trasero, posterior, de atrásза́дние но́ги (ла́пы) — patas traseras
за́дний двор — trascorral m; solar m (Лат. Ам.)
за́дняя стена́ — muro de fondo
за́дний план — fondo m
на за́днем пла́не — al fondo
за́дняя часть ( туши) — cuarto trasero
за́дний прохо́д анат. — ano m
за́дний ход тех. — marcha atrás
дать за́дний ход — dar marcha atrás
••за́дняя мысль — segunda intención, reserva mental, pensamiento oculto
быть без за́дних ног прост. — descuajaringarse
ходи́ть на за́дних ла́пках ( перед кем-либо) — arrastrarse por el suelo (ante)
поме́тить за́дним число́м — antedatar vt
он за́дним умо́м кре́пок — es poco previsor; reflexiona con retardo; es estratega a posteriori
узна́ть за́дним число́м — enterarse tardíamente (en último término)
* * *adjgener. de atrás, posterior, postre, postrer, postrero, postrimer, postrimero, trasero -
19 мысленная оговорка
-
20 мысль
мысльpenso;навя́зчивая \мысль fiksideo, obsedo.* * *ж.pensamiento m; idea f ( идея)глубо́кая, интере́сная мысль — pensamiento profundo, interesante; idea profunda, interesante
предвзя́тая мысль — pensamiento preconcebido
за́дняя мысль — segunda intención, reserva mental
основна́я мысль ( чего-либо) — pensamiento (idea) fundamental (de)
навя́зчивая мысль — idea fija
по мысли а́втора — según el pensamiento (idea) del autor
о́браз мыслей — modo de pensar, mentalidad f
прийти́ к мысли — llegar a la conclusión
пода́ть мысль — dar (sugerir) una idea, lanzar una idea
собра́ться с мыслями — reconcentrarse
чита́ть чьи́-либо мысли — beberle a uno los pensamientos
да́же в мыслях не́ было — ni por pensamiento
заста́вить вы́кинуть мысль из головы́ — apartar a uno de una idea
его́ осени́ла мысль — una idea cruzó por su mente
отбро́сить мысль — descartar una idea
примири́ться с мыслью ( о чём-либо) — hacerse a la idea de una cosa
его пресле́дует мысль — le persigue una idea
испове́довать мысли — profesar ideas
мысль! — ¡buena idea!
у него́ мелькну́ла мысль — le surgió una idea
ему́ пришла́ в го́лову мысль — le vino a la cabeza (se le ocurrió) una idea
э́то навело́ (натолкну́ло) его́ на мысль — esto le sugerió la idea
держа́ться той мысли, что... — pensar que..., tener la opinión de que...
не допуска́ть (и) мысли о... — no concebir que..., no pasar a creer que..., no caber en la cabeza la idea de que...
э́того у меня́ и в мыслях не́ было — ni pensamiento he tenido de ello, no se me ha pasado ni por las mientes
* * *ж.pensamiento m; idea f ( идея)глубо́кая, интере́сная мысль — pensamiento profundo, interesante; idea profunda, interesante
предвзя́тая мысль — pensamiento preconcebido
за́дняя мысль — segunda intención, reserva mental
основна́я мысль ( чего-либо) — pensamiento (idea) fundamental (de)
навя́зчивая мысль — idea fija
по мысли а́втора — según el pensamiento (idea) del autor
о́браз мыслей — modo de pensar, mentalidad f
прийти́ к мысли — llegar a la conclusión
пода́ть мысль — dar (sugerir) una idea, lanzar una idea
собра́ться с мыслями — reconcentrarse
чита́ть чьи́-либо мысли — beberle a uno los pensamientos
да́же в мыслях не́ было — ni por pensamiento
заста́вить вы́кинуть мысль из головы́ — apartar a uno de una idea
его́ осени́ла мысль — una idea cruzó por su mente
отбро́сить мысль — descartar una idea
примири́ться с мыслью ( о чём-либо) — hacerse a la idea de una cosa
его пресле́дует мысль — le persigue una idea
испове́довать мысли — profesar ideas
мысль! — ¡buena idea!
у него́ мелькну́ла мысль — le surgió una idea
ему́ пришла́ в го́лову мысль — le vino a la cabeza (se le ocurrió) una idea
э́то навело́ (натолкну́ло) его́ на мысль — esto le sugerió la idea
держа́ться той мысли, что... — pensar que..., tener la opinión de que...
не допуска́ть (и) мысли о... — no concebir que..., no pasar a creer que..., no caber en la cabeza la idea de que...
э́того у меня́ и в мыслях не́ было — ni pensamiento he tenido de ello, no se me ha pasado ni por las mientes
* * *n
- 1
- 2
См. также в других словарях:
reserva mental — ► locución DERECHO Intención restrictiva del juramento, promesa o declaración en el momento de formularlos … Enciclopedia Universal
reserva — sustantivo femenino 1. Solicitud por adelantado de un servicio, especialmente una plaza en un medio de transporte o en un hotel: Ya he hecho la reserva de las habitaciones. La agencia ha hecho la reserva de los billete s. 2. Documento que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
reserva — 1. f. Guarda o custodia que se hace de algo, o prevención de ello para que sirva a su tiempo. 2. Reservación o excepción de una ley común. 3. Prevención o cautela para no descubrir algo que se sabe o piensa. 4. Discreción, circunspección,… … Diccionario de la lengua española
mental — (Del b. lat. mentālis). adj. Perteneciente o relativo a la mente. ☛ V. cacao mental, deficiencia mental, diarrea mental, edad mental, empanada mental, enajenación mental, enano mental, oración mental, reserva mental, restricción mental, trastorno … Diccionario de la lengua española
mental — adjetivo 1. De la mente: cálculo mental, actividad mental. empanada* mental. enajenación* mental. enfermedad mental. perturbación mental. reserva* mental. retrasado* mental. trastorno mental … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
reserva — ► sustantivo femenino 1 ADMINISTRACIÓN Acción de pedir una cosa, de modo exclusivo y con antelación: ■ no he hecho la reserva de hotel; tengo una reserva en el restaurante . SINÓNIMO [reservación] 2 ADMINISTRACIÓN Documento que acredita esta… … Enciclopedia Universal
mental — ► adjetivo 1 Que tiene relación con la mente o con la inteligencia: ■ sufre un trastorno mental. 2 Que sólo tiene lugar en la mente y no se expresa: ■ discurso mental. SINÓNIMO intelectual * * * mental (del b. lat. «mentālis») adj. De la mente o… … Enciclopedia Universal
Casuística — Saltar a navegación, búsqueda Casuística en ética aplicada refiere al razonamiento basado en casos. Se utiliza en cuestiones éticas y jurídicas, y a menudo representa una crítica del razonamiento basado en principios o reglas.[1] Los críticos… … Wikipedia Español
Límite — (Del lat. limes, itis.) ► sustantivo masculino 1 Línea o punto, real o no, que marca la separación entre dos cosas, en especial entre territorios: ■ el límite norte del país son los Pirineos. SINÓNIMO confín frontera linde 2 Grado máximo, punto o … Enciclopedia Universal
salvedad — ► sustantivo femenino 1 Limitación, condición, distinción o excepción que se expresan acerca de lo que se ha dicho o se va a decir: ■ invitó a todos sus amigos sin salvedad. SINÓNIMO restricción ANTÓNIMO inclusión 2 ARTES GRÁFICAS Nota con la que … Enciclopedia Universal
Governor of Puerto Rico — The Governor of Puerto Rico is the Head of Government of the Commonwealth of Puerto Rico. Since 1948, the Governor has been elected by the people of Puerto Rico. Prior to that date, the Governor of Puerto Rico was appointed by either the King of… … Wikipedia